编者按
2024年7月23日-28日,第8届中国—南亚博览会在昆明举行(以下简称南博会)。本届南博会继续沿用“团结协作、共谋发展”的主题,吸引了来自82个国家、地区和国际组织的代表齐聚一堂。
南博会不仅是服务国家发展战略、深化对外经贸合作的重要平台,更是增进人文交流、展现云南美好形象的窗口。在这里,我们不仅看到了云南的开放姿态和包容精神,更感受到了各国嘉宾对云南的深厚情谊和高度评价。
让我们透过外媒的视角,深入了解他们眼中的南博会,聆听他们对云南的评价。这不仅是对南博会的一次全面展示,更是对云南多元文化和发展潜力的一次深度挖掘。
不仅是对南博会的一次全面展示,更是对云南多元文化和发展潜力的一次深度挖掘。
南博会加强地区贸易与合作
尼泊尔《Jana Aastha》
2024年7月30日
导语:参展商看好中国市场,呼吁扩大合作
中国—南亚博览会于周二在中国西南部的云南昆明召开,彰显了深化地区合作的决心。参展商对中国市场表现出乐观,并高度赞赏该展会为本地区提供了更
多商业机会。
巴基斯坦是本届南博会的主题国,展出面积达360平方米,旨在充分展示国家的传统文化。展品包括农业与手工艺制品。
巴基斯坦商人伊姆兰 (Imran)对环球时报表示:“我已经参加过五届南博会了。我们公司主要向中国出口手工艺制品,深受中国消费者的喜爱。南博会为我们向中国消费者和采购商直接展示商品提供了绝佳的机会。”
中巴经济走廊显著促进了双边贸易,将产品运输时间从海运的50天减少到陆运的15天,伊姆兰 (Imran)补充道:“我希望将来还能通火车,这将进一步缩减运输时间。”
除巴基斯坦之外,斯里兰卡、尼泊尔和印度等南亚国家也派团参展。
南博会对斯里兰卡,尤其是中小企业,非常有利。新成立的企业往往受到赴国外参展的高昂成本限制,缺乏拓展国际市场的机会,此次展会为斯里兰卡企业提供了展示机会,斯里兰卡商业研究官员德维卡·孟迪斯(Devika Mendis)对环球时报表示。
自2013年提出“一带一路”倡议以来,中国持续深化地区务实经贸合作。
去年,中国和南亚国家贸易额接近2000亿美元,比2013年翻了一番,巩固了中国作为大多数南亚国家最大贸易伙伴的地位,为南亚国家对中国这个巨大市场出口商品提供了便利,中国商务部表示。
斯里兰卡积极参展,扩大了展团规模。去年,斯里兰卡有56个展位,今年增至112个,孟迪斯补充道。“我们国内的企业争先恐后地排队报名参与这次盛大的展会。”
印度企业也强调了此次展会对中小企业的重要性,并对在展会上扩大影响力表示乐观。
印度出口组织联合会(FIEO)总干事阿贾伊·萨海(Ajay Sahai)指出:“中国有很多贸易展会,但南博会对中小企业来说尤其重要,因为许多参展商品都来自劳动密集型产业。”
南博会吸引了一大批东南亚国家的参展商,体现了在区域全面经济伙伴关系框架下的深度融合,扩大了与马来西亚和老挝等国家的双边贸易。
老挝国家工商会副会长塔努宋(Thanousone Phonamat)表示:“我们希望进一步扩大老中贸易,推广老挝产品,尤其是老挝农产品。”
今年恰逢马中建交50周年,南博会极大地激发了马来西亚企业的积极性。马讯国际展览有限公司总经理范淑华(音译)表示:“我们希望明年的南博会能派出更大的参展团,搭建更多的展台。”
自11年前在昆明创办以来,南博会此前已成功举办7届,吸引了18000余家企业参展和四百多万人次入场参观。
据云南日报报道,南博会期间外贸总成交额超过1000亿美元,共有3000多个项目签约落地。
今年举办的是第8届中国—南亚博览会暨第28届中国(昆明)进出口交易会,以“团结协作,共谋发展”为主题,会期从星期二持续至星期日,吸引了来自82个国家、地区和国际组织的2000多家企业参展。
报道原文
China-South Asia Expo strengthens regional ties with focus on trade, cooperation
Exhibitors bullish on Chinese market, calling for expanding cooperation
The China-South Asia Expo opened on Tuesday in Kunming, Southwest China's Yunnan Province, showcasing a deeper commitment to regional cooperation. Exhibitors expressed optimism for the Chinese market and praised the event for providing opportunities to expand business in the region.
Pakistan is a featured country this year, with a 360-square-meter exhibition area designed to showcase its national heritage. The exhibits include agricultural and handcrafted products.
"I have participated in the expo five times. We mainly export handicrafts to China, which are very popular. The expo provides us an excellent opportunity to display our goods directly to Chinese customers and purchasers," Imran, a Pakistani merchant told the Global Times.
The China-Pakistan Economic Corridor has notably facilitated bilateral trade, for example, it has reduced the transit time of our products from 50 days by sea to just 15 days via land, Imran added. "In the future, I expect train lines can be built in the corridor, which could cut the transportation time more."
Beyond Pakistan, South Asian countries such as Sri Lanka, Nepal and India have also sent delegations to the expo.
The expo has been very beneficial for Sri Lanka, especially for small and medium-sized enterprises. New companies often lack the experiences to expand internationally due to the high cost of trade fairs in other countries. The expo brings Sri Lankan companies with exhibition opportunities, Devika Mendis, a commercial research officer from the Sri Lankan delegation, told the Global Times.
China has continuously strengthened pragmatic economic and trade cooperation with the region since the proposal of the Belt and Road Initiative in 2013.
Last year, China's trade with South Asian countries doubled to nearly $200 billion compared with 2013, cementing China's role as the top trade partner for most South Asian countries and facilitating their products' access to the huge Chinese market, the Chinese Ministry of Commerce said.
Sri Lanka is keen to continue its participation and expand its delegation size in the expo. Last year, Sri Lanka had 56 exhibition booths, while this year we have expanded to 112 booths, Mendis added. "Domestic businesses are lining up to be part of this grand event."
Indian firms also noted the importance of the expo to small and medium-sized businesses, expressing optimism about expanding their presence at the event.
"There are many expos that help trade with China, but the expo is especially important for small and medium-sized businesses, as many of the products displayed here are from labor-intensive sectors," said Ajay Sahai, director-general and CEO of the Federation of Indian Export Organization.
The expo also attracts a growing number of Southeast Asian exhibitors, reflecting deeper integration under the Regional Comprehensive Economic Partnership and expanding bilateral trade with countries like Malaysia and Laos.
"We hope to further promote trade between Laos and China, and highlight Lao products, particularly agricultural goods," said Thanousone Phonamat, a vice president of the Lao National Chamber of Commerce and Industry.
This year's event coincides with the 50th anniversary of diplomatic ties between China and Malaysia, sparking keen interest among Malaysian businesses. "We are hoping for a larger delegation and more booths for next year's expo," said Fan Shu Hua, general manager of ES Event Management Sdn Bhd.
Since settling in Kunming 11 years ago, the expo has gone through seven sessions, engaging more than 18,000 domestic and international enterprises and drawing more than 4 million visitors.
The associated cumulative foreign trade turnover has surpassed $100 billion, with more than 3,000 projects signed and established during the expos, reported the Yunnan Daily.
This marks the eighth session of the China-South Asia Expo and the 28th Kunming Import and Export Fair. Scheduled to run from Tuesday through Sunday, the event features the theme of unity and cooperative development. It boasts participation by 82 countries, regions and international organizations, with more than 2,000 exhibiting enterprises.